Weltweiter Sprachendienst

Ein professioneller Übersetzungs- und Lokalisierungsservice kombiniert menschlichen Einfallsreichtum, globale Reichweite in der Verwaltung der Ressourcen und technologischen Scharfsinn, selbst für die anspruchsvollsten Inhalte.

Unsere professionellen Übersetzungs- und Lokalisierungsteams gehören zu den besten der Branche, und mit unserer langjährigen Erfahrung können wir diese Teams effizient einsetzen. Nehmen Sie dazu die neuesten technologischen Entwicklungen in der Lokalisierungsbranche und Sie haben AD VERBUM - Ihren Übersetzungs- und Lokalisierungspartner.

Technologie

Technology

Während eine Übersetzung im Wesentlichen eine geistige menschliche Anstrengung darstellt, bedarf sie der Unterstützung von einer Reihe von technischen Hilfsmitteln. Dabei ist die Auswahl des geeigneten Werkzeugs der Schlüssel für einen optimalen Lokalisierungsprozess.

Der Einsatz von computergestützten Übersetzungshilfen oder CAT-Tools ermöglicht eine schnellere und einheitlichere Verarbeitung von lokalisierbaren Texten, da sie aus schon zuvor übersetzten Dokumenten themenspezifische Terminologiedatenbanken (TB) und Translation Memories (TM) nutzen. Hilfsmittel zur Qualitätssicherung oder QA-Tools helfen bei der Überprüfung und Eliminierung von menschlichen Fehlern wie Tippfehlern oder nicht übereinstimmenden Zahlen.

Wenn wir ein einfaches Translation-Management-System oder TMS einsetzen, können wir den gesamten Lokalisierungsprozess so steuern, dass die eingesetzten Technologien das vorbestimmte Qualitätsprodukt hervorbringen.

ISO
Zertifiziertes Unternehmen für die Qualität seiner Übersetzungsdienstleistungen.
Zertifiziertes Unternehmen für die Qualität seines Managementsystems.
Nach dem Informationssicherheitsstandard zertifiziertes Unternehmen.
Mitglied der Globalization and Localization Association (GALA), dem führenden Fachverband der Sprachindustrie.
Mitglied von ELIA – dem führenden Handelsverband im Bereich der Sprachdienstleistungen in Europa.